Zhang jianchun, verfasser des memos über die übersetzung und veröffentlichung klassischer bücher, ist im namen des staatlichen informationsdienstes chinas unterzeichnet worden

Autor: "krake raines" Zeitausgabe: 03 bis 11:57
Beziehung zueinander:

Am 24. Juni unterzeichneten chinesen und menn eine mitteilung im austausch Von texten zwischen dem verlag für die nationalen nachrichten der volksrepublik china und der kundin der mongolien über die gemeinsame übersetzung klassischer schriften. Der stellvertretende minister zhang jianchun unterschrieb das buch für den nationalen informationsdienst und die manchu-dynastie für den kulturaußenminister olun biao.

Wie in dem memorandum vereinbart wurde, verpflichteten sich beide parteien, innerhalb der nächsten fünf jahre gemeinsam 50 klassiker Von zwei ländern zu übersetzen und sich damit den völkern beider länder zu besseren geistigen und kulturellen produkten zu verpflichten. Die unterzeichnung und umsetzung des buches über die übersetzung der klassischen schriften würde das verständnis und die wertschätzung der ausgezeichneten kultur zwischen den beiden völkern fördern und dem austausch und dem austausch der kulturen einen weiteren auftrieb geben.



China pressefreiheit mediengruppe xprop | china pressefreiheit. Telegramm xprop | HuaXun medien netzwerke technologie inc xprop | china veröffentlicht magazine xprop | china einer lesen medien der xprop | mutter einleitende. Xprop | rechte erklärung