Titelseite jeder website Scharfer anzug. Die zentralen dynamiken. Die personalpolitik ist furchtbar. Dienstleistungen für beschäftigung Eine plattform für den unternehmer Die "doppelter tron" -plattform Ebenso wie das steuerrecht. Sie wird den vorführung folgen.
Da, wo sie sind: >> > der artikel auf der titelseite

李克强召开部分地方政府负责人座谈会:你们讲真话我们才能出实策

Eine date: 2020-11-24

Zweitens, wie die wirtschaftlichen schritte der region aussehen sollten; Drittens, welche konkreten empfehlungen gibt es für die nationale makroökonomische politik? Zu diesen drei fragen sollte man offen sprechen und ihre jeweiligen auffassungen erläutern.

 

In den provinzen hunong, shandong, hunan, guangdong und yunnan legen die regierungskollegen einen aufsatz über die drei fragen ab. Sie diskutieren die analytischen bewertungen der wirtschaftlichen gesamtsituation und der zukünftigen wirtschaftlichen entwicklung der region und geben empfehlungen für nationale politik heraus.

Den reden der genossen zugehört, es wurde deutlich, dass unsere analyse der wirtschaftlichen entwicklung in diesem jahr objektiv war, dass wir erwägen müssen, den nächsten schritt als multidimensional zu gestalten, und praktische vorschläge vorbringen." Wir können ihn nur dann richtig einschätzen, wenn ihr die wahrheit sagt."

Es ist das ergebnis Von geteilte und geteilte bereitschaft und gemeinsamen werten

Die chefs der provinzregierungen drückten sich generell über die schlüsselrolle wider, die das land in diesem jahr in bezug auf makroökonomische maßnahmen und maßnahmen zur erleichterung der wirtschaft und der schaffung Von arbeitsplätzen spielen.


        李克强说,今年面对巨大挑战,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,疫情防控取得重大战略 成果,经济较快实现恢复性正增长。

 

"Es ist das ergebnis Von zusammenarbeit und gemeinsamen werten: die einzelnen länder haben gut durchdachte, mutige und vernünftige strategien, die mehr bewirken, als man erwartet hatte, die eigenen initiativen geleitet und die Von mehr als 100 millionen märkten als widerstandsfähig erwiesen." Der premierminister hat das besonders betont.

Zu einer dauerhaften und stetigen wirtschaftlichen entwicklung und einer kontinuierlichen verbesserung der lebensbedingungen beitragen.

Kontinuität, wirksamkeit und nachhaltigkeit der politiken gewährleisten


        李克强强调,要充分认识当前国内外形势依然复杂严峻、存在很大不确定性,实事求是、长短兼顾谋划下一步发展,保持 政策连续性、有效性和可持续性。

"Wir bewältigten in diesem jahr völlig neue fälle in noch nie da gewesenem umfang und verpassten eine schlammbäder '." Die praxis hat gezeigt, dass die umsetzung besser als erwartet war." Die premierministerin erklärte: "man muss die stärke der politik realistisch nutzen, ihre instrumente auswählen und die gewonnenen erfahrungen weiterhin nutzen, und es muss an reformen wie den in diesem jahr geübten direkten zugang festgehalten werden."


        李克强表示,要根据市场主体需要和形势变化适时优化政策,给市场稳定的预期,保持经济平 稳运行。

"Die politik muss sich weiterhin direkt an den markt und an die einfache bevölkerung wenden und guten stahl für den säbel einsetzen '." Sieht der kommissar nicht.

Um den arbeitsmarkt zu stabilisieren und die nachfrage zu erhöhen, sollten wir mehr arbeitsplätze schaffen, sowohl bei den löhnen als auch bei den ausgaben. Eine stau fördert ein normales wachstum des konsums und hilft bei der füllung Von kurzparkbrettern, wenn der bedarf an mehreren krankheiten gedeckt wird. Es soll mehr öffentliche mittel bereitgestellt werden, soziale investitionen gefördert und wirksame investitionen gefördert werden.

Er betonte, dass der staat weiterhin die härten der wirtschaft regiere und segnete die märkte. Sie müssen individuelle initiativen ergreifen, die für die bewältigung Von problemen und die förderung des wohlergehens der menschen sorgen.

Die energie der märkte ist der motor, mit dem wir uns entwickeln


        李克强强调,要继续坚持改革开放,更大激发市场主体活力和社会创造力。

 

Die gesamtwirtschaftliche strategie in diesem jahr betont, dass reformen reformorientiert sind, die bedürfnisse der marktkunden in den vordergrund stellen und durch deren schutz arbeitsplätze gerettet werden. Innovative und direkte greifen ist schon allein eine reform der reformen, bei der die provinzregierungen in der Lage sein werden, die mittel, die Von der zentralregierung bereitgestellt werden, sofort an die gemeinden fließen zu lassen; Es wird nicht gebraucht, das haus zu verlassen, um sparmaßnahmen zu mobilisieren und gleichzeitig die beschäftigung, grundlegende menschen und märkte zu sichern.


        李克强指出,上亿市场主体是稳增长、保就业的基础,人民群众勤劳智慧,要多出改革的实招破难题,深 化“放管服”改革,打造市场化、法治化、国际化营商环境。

Die marktindustrie ist dynamisch, wir entwickeln uns grundlegend. Sieht der kommissar nicht.

Und er fordert, dass auch die welt tatsächlich beginnt, ein unangemessenes interessensspektrum zu überwinden, dass mehr reformen eingeleitet und dynamischer gestaltet werden und dass die besten bedingungen geschaffen werden, um die marktaktivität zu steigern und neue impulse zu schaffen.

Nutzen sie diese gelegenheit, um neue freiräume für die internationale zusammenarbeit zu erschließen, und nutzen sie regeln und erleichterungen der initiative.

 


Quelle: regierungsnetzwerk in china



1 00 uhr 30