English galiléennes chinois galiléennes accessibles sur le site

Emplacement actuel:La page de couverture > Politiques et règlements
 
Avis du conseil d’etat sur l’optimisation supplémentaire de l’environnement d’investissement étranger pour augmenter les efforts pour attirer les investissements étrangers
2023 -09 -08 10:11:00 source de l’article:
Guo fa [2023]11no

Les gouvernements des peuples des provinces, des régions autonomes et des municipalités, les ministères du conseil d’état et les organismes directement dépendants:

Attirer et utiliser activement les investissements étrangers est un élément important de la promotion d’une ouverture de haut niveau sur l’extérieur et de la construction d’un nouveau système économique ouvert. Afin d’optimiser davantage l’environnement des investissements étrangers, d’améliorer le niveau des efforts de promotion des investissements et d’accroître les efforts pour attirer les investissements étrangers, nous formulons les observations suivantes.

I. exigences générales

Mettre pleinement en valeur les avantages de notre marché à grande échelle, attirer et utiliser plus énergiquement et plus efficacement les investissements étrangers et contribuer à la promotion d’une ouverture de haut niveau sur l’extérieur et à l’édification d’un pays socialiste moderne sur tous les points.

Ii. Améliorer la qualité de l’utilisation des investissements étrangers

1. Intensifier les efforts pour introduire des capitaux étrangers dans les secteurs prioritaires. Soutenir les investissements étrangers dans l’établissement de centres de recherche et développement en Chine, développer la technologie et l’industrialisation des applications avec les entreprises nationales, encourager les entreprises à investissements étrangers et leurs centres de recherche et développement à entreprendre des projets de recherche importants. Sous réserve des lois et règlements pertinents, accélérer la mise en production de projets d’investissement étranger dans le domaine de la biomédecine, encourager les entreprises à investissement étranger à mener sur le territoire conformément à la loi des essais cliniques de médicaments de thérapie cellulaire et génique déjà commercialisés à l’étranger, et optimiser les procédures de déclaration des demandes d’enregistrement de commercialisation de médicaments déjà commercialisés fabriqués à l’étranger et transférés à la production nationale. Soutenir les entreprises à capitaux étrangers dans les domaines de la fabrication de pointe, des services modernes et de l’économie numérique, ainsi que tous les types d’établissements d’enseignement professionnel (y compris les établissements d’enseignement technique) et les établissements de formation professionnelle dans l’enseignement et la formation professionnels.

2. Jouer le rôle moteur de la démonstration et du pilote intégré pour l’expansion et l’ouverture du secteur des services. S’aligner sur les règles économiques et commerciales internationales de haut niveau et intensifier les démonstrations pilotes et d’ouverture du secteur des services. Encourager le financement en nantissement combiné de la propriété intellectuelle, des actions et des actifs réels connexes et soutenir la recherche normalisée de la titrisation de la propriété intellectuelle. Augmentation ordonnée des parts d’investissement en fonds propres et en démarrage transfert des régions pilotes. Augmenter de manière sûre les services domestiques de réseau privé virtuel sur internet (le rapport des actions étrangères ne dépasse pas 50%), les services d’information (magasins d’applications seulement, à l’exclusion des services de publication sur le web), les services d’accès à internet (uniquement pour fournir des services d’accès à internet aux utilisateurs) et d’autres services de télécommunications à valeur ajoutée ouvrir la région pilote.

— élargir les canaux d’attraction des investissements étrangers. Les investisseurs étrangers admissibles sont encouragés à créer des sociétés d’investissement et des sièges régionaux. Les entreprises investies et établies par les sociétés d’investissement concernées peuvent bénéficier du traitement des entreprises à investissement étranger conformément aux réglementations nationales pertinentes. Mettre en œuvre en profondeur le projet pilote d’investissement des associés à responsabilité limitée étrangers qualifiés (PQFLP) sur le territoire, mettre en place un système solide de facilitation de la gestion des devises étrangères du PQFLP et soutenir les investissements pertinents directement sur le territoire en RMB étrangers levés.

(iv) soutenir le transfert graduel des entreprises à capitaux étrangers. S’appuyant sur divers types de plateformes ouvertes telles que la zone pilote de libre-échange, la nouvelle région au niveau national et la zone de développement au niveau national, les régions de l’est et les régions du centre-ouest et du nord-est, le long des régions frontalières, sont encouragées à explorer les mécanismes de partage de la valeur de la production et des avantages, et à coopérer pour le transfert industriel. La surveillance des epé qui effectuent des transferts graduels intégraux en Chine est effectuée conformément aux cotes de crédit douanières déjà obtenues dans leur région d’origine.

5. Améliorer le mécanisme de propulsion pour la construction de projets étrangers. Renforcer le soutien des facteurs, le soutien aux politiques et la garantie des services afin de promouvoir la signature précoce, l’atterrissage précoce, le début précoce des travaux et la mise en production des projets d’investissements étrangers. Adopter des mesures de politique visant à promouvoir la consommation d’électricité verte et à soutenir une plus grande participation des epé aux transactions de certificats verts et aux transactions interprovinciales et interterritoriales en matière d’électricité verte.

Iii. Protection du traitement national pour les entreprises à capitaux étrangers

6. Assurer la participation des entreprises à capitaux étrangers aux activités d’approvisionnement du gouvernement conformément à la loi. Des mesures politiques pertinentes seront prises dès que possible pour clarifier davantage la norme spécifique de «production en Chine». Étudier les méthodes d’achat coopératif innovantes, par le biais de la première commande et d’autres mesures, soutenir les entreprises à capitaux étrangers dans l’innovation et la recherche et le développement de produits leaders mondiaux en Chine. Promouvoir une révision accélérée de la loi sur les marchés publics. Effectuer des inspections spéciales pour garantir la participation équitable des opérateurs aux activités de marchés publics, vérifier conformément à la loi le traitement différencié des entreprises à investissements étrangers et d’autres violations illégales, et communiquer à temps les cas typiques. Les entreprises à capitaux étrangers qui estiment que leurs droits et intérêts sont lésés par les activités d’approvisionnement du gouvernement peuvent déposer des contestations et des plaintes conformément à la réglementation.

7. Soutenir la participation égale des entreprises à capitaux étrangers aux travaux d’élaboration des normes conformément à la loi. Promouvoir la divulgation des informations sur l’ensemble du processus d’élaboration et de révision des normes et garantir la participation des entreprises à capitaux étrangers et nationaux sur un pied d’égalité aux comités techniques de normalisation et aux travaux d’élaboration des normes conformément à la loi. Les entreprises à capitaux étrangers sont encouragées à développer leurs propres normes d’entreprise ou à les développer conjointement avec d’autres entreprises et à effectuer des services de normalisation. Promouvoir le projet pilote de normalisation des services au niveau national dans la zone de démonstration pilote intégrée pour l’expansion et l’ouverture des services.

8. Veiller à ce que les entreprises à capitaux étrangers bénéficient de politiques de soutien sur un pied d’égalité. Entier soutien politique de développement, la demande intérieure est expressément prévu par la législation et la réglementation ou de la sécurité nationale, ne pouvait limiter l’exclusion ou la discrimination pour des raisons de marques étrangères ou les sce, leurs produits et services sont exclus des investissements consentis par les entreprises, leurs produits et jouir des conditions supplémentaires.

Iv. Renforcer continuellement la protection des investissements étrangers

9. Renforcer les mécanismes de protection des intérêts des investisseurs étrangers. Améliorer le mécanisme de réponse aux différends internationaux en matière d’investissement, renforcer les responsabilités des principaux acteurs, renforcer la prévention des différends et traiter adéquatement les différends internationaux en matière d’investissement. Combattre fermement les agissements malveillants et bruyants qui portent atteinte aux droits et intérêts légitimes des investissements étrangers, tels que la publication et la diffusion d’informations fausses et fausses sur internet, et enquêter sérieusement sur les institutions responsables et les personnes responsables conformément à la loi. Mettre en place un mécanisme de coordination des plaintes des epé provinciales afin de promouvoir le règlement des questions multisectorielles ou des questions politiques et institutionnelles.

10) renforcer la protection administrative de la propriété intellectuelle. Améliorer le système de règlement administratif des litiges relatifs à la contrefaçon de brevets et intensifier l’exécution des décisions administratives. Soutenir les régions en s’appuyant sur le poste de travail de propriété intellectuelle de l’exposition, accepter les demandes de propriété intellectuelle telles que les droits d’auteur, les brevets et les marques de commerce des produits exposés et fournir des mesures efficaces pour prévenir la violation. Renforcer la protection de la propriété intellectuelle dans le domaine de l’achat de médicaments et de consommables médicaux. La participation des entreprises aux activités d’achat est soumise à l’engagement autonome de ne pas violer la loi sur les brevets et d’autres lois et règlements. Pour les produits impliqués dans les litiges de propriété intellectuelle, les départements concernés doivent renforcer la communication et les consultations et mener des activités d’achat conformément à la loi et aux règlements; Prendre en temps opportun des mesures telles que la non-acquisition et la disqualification des produits reconnus comme des contrefaçons de brevets par une décision administrative du département de la propriété intellectuelle ou un jugement en vigueur du tribunal populaire.

11) renforcer l’application administrative des droits de propriété intellectuelle. Combattre fermement les violations des droits de propriété intellectuelle des entreprises à capitaux étrangers et mener des actions spéciales d’exécution contre les infractions transrégionales et en chaîne. Renforcer le mécanisme de protection rapide et concertée des droits de propriété intellectuelle, accélérer le traitement des affaires avec des faits clairs et des preuves solides conformément à la loi, mettre en place un mécanisme de mise en application intégré amélioré en ligne et hors ligne et simplifier les exigences procédurales de manière appropriée.

12. Réglementer la politique économique et commerciale étrangère. Il faut mettre l’accent sur le renforcement de la transparence et de la prévisibilité dans l’élaboration de toutes sortes de mesures de politique économique et commerciale à l’étranger, écouter les entreprises à investissements étrangers conformément à la loi et fixer une période de transition raisonnable pour les nouvelles mesures de politique.

V. améliorer le niveau de facilitation des opérations d’investissement

(13) optimiser la politique de stationnement et de séjour des employés étrangers des entreprises à capitaux étrangers. Continuer à optimiser les mesures de politique d’entrée et de sortie pour faciliter l’entrée et l’arrêt de séjour pour les cadres étrangers, les techniciens eux-mêmes et les familles des entreprises à capitaux étrangers. Guidez-moi dans les ambassades et consulats des pays ou régions prioritaires pour continuer à faciliter les demandes de visa pour les cadres des multinationales, à travers les agences d’affaires à l’étranger pour annoncer ma politique d’entrée en temps opportun. Faciliter les demandes de résidence permanente pour les cadres supérieurs et les techniciens étrangers employés et recommandés par une epe admissible. Améliorer la facilité d’application de la carte d’identité de résidence permanente pour les étrangers dans les scénarios tels que les transports publics, les services financiers, la protection médicale, les paiements sur internet, etc.

(xiv) explorer des mécanismes de gestion de la sécurité facilités pour les flux transfrontaliers de données. Mettre en œuvre les exigences de la loi sur la cybersécurité, de la loi sur la sécurité des données et de la loi sur la protection des renseignements personnels, et établir une voie verte pour les entreprises à capitaux étrangers admissibles, effectuer efficacement l’évaluation de la sécurité à la sortie des données importantes et des renseignements personnels, et promouvoir la circulation sûre et ordonnée des données. Soutenir pékin, tianjin, shanghai, guangdong, Hong Kong et Macao dans le processus de mise en œuvre du système d’évaluation de la sécurité de sortie des données, de certification de protection des informations personnelles, de dépôt de contrat standard de sortie des informations personnelles, etc., explorer à titre pilote la formation d’une liste de données générales pouvant être librement transportées, construire une plate-forme de services, fournir des services de conformité de flux de données transfrontalières.

(15) coordonner et optimiser l’application et l’inspection des entreprises à capitaux étrangers concernées. Promouvoir de manière coordonnée la réglementation et la gestion de la classification du risque de crédit «double aléatoire, un public», et réduire davantage la proportion et la fréquence des contrôles ponctuels pour les entreprises à capitaux étrangers présentant un faible risque de crédit. Soutenir les régions conditionnelles pour coordonner la production de sécurité, la protection de l’environnement, la qualité des produits et d’autres questions relatives à l’application de la loi dans les entreprises et l’inspection, pour réaliser "entrez une porte, vérifiez plusieurs choses".

16. Améliorer la protection des services des entreprises à capitaux étrangers. Établir un système de table ronde solide pour les entreprises à capitaux étrangers. La classe technique des travaux importants et prioritaires des projets étrangers à tous les niveaux établit un mécanisme solide de coordination et de liaison pour résoudre en temps opportun et de manière coordonnée les difficultés et les problèmes rencontrés lors de la signature, de la construction et de la mise en production des projets. Faire le travail sur le visa de certificat d’origine de l’accord de libre-échange et faciliter la politique de réduction des droits de douane pour les entreprises à investissements étrangers.

Vi. Renforcer le soutien financier et fiscal

17. Renforcer la protection des fonds de promotion des investissements étrangers. Par le biais du fonds spécial pour le développement économique et commercial entre la Chine et l’étranger, nous renforcerons le soutien aux projets emblématiques des capitaux étrangers et nous faciliterons leur mise en œuvre sur le terrain le plus rapidement possible. Améliorer l’utilisation des fonds de promotion des investissements étrangers par les gouvernements locaux à tous les niveaux et intensifier les efforts pour attirer des capitaux dans les chaînes industrielles clés. Soutenir les régions dans les limites de leurs compétences statutaires pour soutenir les projets d’investissement des multinationales clés.

(18) encourager le réinvestissement sur le territoire des entreprises à capitaux étrangers. Mettre en œuvre la politique de l’impôt sur le revenu non prélevée sur les bénéfices réinvestis sur le territoire des investisseurs étrangers, intensifier les efforts de promotion et de conseil, guider les départements commerciaux et fiscaux locaux à tous les niveaux pour préciser la portée de la politique, les documents de déclaration et les procédures de traitement, et faire le travail de mise en œuvre concrète.

19. Mettre en œuvre des politiques fiscales préférentielles pour les entreprises à capitaux étrangers. Le tutorat aide les expatriés à bénéficier des exonérations fiscales, telles que l’allocation de logement, les frais de formation linguistique et les frais d’éducation des enfants, conformément à la réglementation nationale pertinente. Les conseils aident les centres de r & d étrangers à bénéficier de la politique fiscale d’importation de soutien à la science, la technologie et l’innovation et de la politique de remboursement de la tva pour l’achat d’équipement domestique conformément aux règles nationales pertinentes.

20) soutenir les investissements des entreprises à capitaux étrangers dans les domaines du développement. Aider les régions à mettre en œuvre, dans les limites de leur autorité législative, des mesures incitatives complémentaires pour les epé qui satisfont aux exigences du catalogue d’encouragement des industries à l’investissement étranger. La mise en œuvre des mesures politiques d’accompagnement relatives à l’exonération fiscale de l’équipement importé pour les projets d’investissement étranger de type d’encouragement.

Vii. Améliorer les modalités de promotion des investissements étrangers

(21) un mécanisme de travail sain pour attirer les investissements. Mener la série "investir en Chine année", continuer à construire la marque "investir en Chine", établir un mécanisme de travail sain, guider les services locaux pour effectuer des travaux de promotion des investissements étrangers. Les régions éligibles sont encouragées à mettre en place des mécanismes de promotion de l’investissement et de coopération avec les pays ou régions concernés, qui prennent diverses formes pour structurer des plates-formes de promotion de l’investissement. Encourage les régions à explorer des mécanismes de recrutement et des systèmes de rémunération plus efficaces et plus flexibles pour les postes de non-fonctionnaires et de non-fonctionnaires dans les départements et les équipes de promotion de l’investissement étranger, à renforcer la dotation en personnel de promotion de l’investissement étranger par des transferts interrégionaux, interhiérarchiques et interministériels et à accélérer la mise en place d’un système diversifié de promotion de l’investissement étranger, Promouvoir la formation d’un mécanisme flexible et efficace de coordination et de liaison pour la promotion des investissements étrangers, avec la participation de plusieurs parties, telles que le gouvernement, les institutions d’investissement, les associations d’entreprises, les intermédiaires et les entreprises leaders de la chaîne industrielle.

Xxii) faciliter la promotion des investissements à l’étranger. Soutenir la normalisation des groupes régionaux de promotion des investissements à l’étranger pour attirer des investissements, participer à des congrès et expositions et inviter les étrangers à venir en Chine pour des négociations d’investissement. Pour les projets de capitaux étrangers importants et prioritaires, délivrer des visas d’affaires aller-retour multiples pour le personnel étranger concerné par le projet en fonction des besoins du travail.

23. Élargir les canaux de promotion des investissements étrangers. Renforcer les liens entre mon ambassade et les entreprises clés présentes dans le pays ou la région pour annoncer les opportunités d’investissement en Chine. Soutenir les régions à renforcer leur communication avec le ministère du commerce et les agences de promotion économique, commerciale et d’investissement de la ccpit à l’étranger, à mieux jouer le rôle des agences de promotion des investissements (bureaux de représentation) établies dans les régions à l’étranger et à renforcer leurs contacts et coopération avec les agences de promotion économique, commerciale et d’investissement à l’étranger.

(24) optimiser l’évaluation de la promotion des investissements étrangers. Mettre en place un système d’évaluation de l’efficacité de la promotion des investissements étrangers, en mettant l’accent sur la contribution réelle des investissements au développement économique et social, en empêchant l’utilisation simple de la taille des investissements et des données statistiques sur le montant réel des investissements comme base pour l’évaluation et les récompenses et pénalités des entreprises et du personnel concernés, en empêchant effectivement les investissements étrangers de promouvoir la falsification de «l’injection d’eau» et le comportement concurrentiel malin.

Viii. Renforcement de la mise en œuvre organisationnelle

Les régions, les départements et les unités concernées doivent mettre résolument en œuvre les décisions et les déploiements du comité central du parti et du conseil d’etat, améliorer leur position politique, travailler effectivement à optimiser davantage l’environnement des investissements étrangers et à accroître leurs efforts pour attirer les investissements étrangers, et réaliser pleinement l’objectif d’utiliser les investissements étrangers pour promouvoir la stabilité et améliorer la qualité. Les régions sont encouragées à mettre en place des initiatives d’accompagnement adaptées aux conditions locales et à améliorer les synergies politiques. Le ministère du commerce, en concertation avec les départements et unités concernés, doit renforcer l’orientation et la coordination, bien présenter la politique, mettre en œuvre les mesures politiques en temps opportun, créer un environnement d’investissement plus optimisé pour les investisseurs étrangers et renforcer efficacement la confiance des investisseurs étrangers.

Conseil d’etat

Le 25 juillet 2023

Les polices sont affichées:Les grandes dans Les petits [imprimer]  [fermer la fenêtre]  
 
 
Organisateur: organisé numéro de téléphone: commerce de la province de jilin 0431-85677437 galiléennesPlan du site
Adresse: no.3855 rue du peuple, changchun, jilin 130021
Ghiicp n ° 19002885
Code d’identification du site: 2200000050

No. 22000002000032