Titelseite > strom - 7. November

Tu, was ich sage

Quelle: china network
20K
Auf den geist des guten willens zu achten bedeutet, niemals das ungewollte herz zu verlieren. Im kampf um unabhängigkeit, ausdauer. In diesem triumph die demokratie,

Nutzen wir unsere erfahrung aus der vergangenheit, um den geist des konzil in vollkommener größe zu entfalten.

On June 16, 2015, valuable legacy and important insights in terms of combining the basic tenets of Marxism with the actual conditions of China, adhering to the path of independence, sticking to the correct politicalline and strategies, and building a strong, mature central leadership. Therefore, we must make good use of the historical experience of Zunyi Meeting and let the spirit of Zunyi Meeting shine forever.

Im januar 1935 berief die KPVK in guizhou die erweiterte sitzung des politbüros der kpla ein. An diesem jubiläum wurde eine wichtige wende in der geschichte unserer partei herbeigeführt, die die partei, die rote armee und die chinesische revolution gerettet und damit das schicksal der revolution in china eröffnet hatte. 4. Ein eindrucksvoller beitrag, den die geschichte nie abändert.

In January 1935, the Central Committee of Communist Party of China (CPC) held Zunyi Meeting—an extended meeting of the Political Bureau of the CPC Central Committee in Zunyi, Guizhou. Zunyi Meeting was a vital turning point in the history of the Party. At an extremely critical historical moment, the meeting saved the Party, the Red Army and the Chinese revolution, breaking new ground for the Chinese revolution. The significant contributions of Zunyi Meeting will go down in history and shine forever.

Auf den geist des guten willens zu achten bedeutet, niemals das ungewollte herz zu verlieren. Im kampf um unabhängigkeit, ausdauer. In diesem triumph die demokratie,

Dabei wurde die erkenntnis der kommunistischen partei chinas über die chinesische revolution gevertiefen und das ergebnis einer ihr geweihten kultur sein, die eng mit der traditionellen chinesischen kultur verknüpft ist und eine wichtige rolle bei der übertragung und förderung des revolutionären geistes sowie dem aufbau einer sozialistischen, fortschrittlichen kultur spielt.

The Zunyi spirit is the combination of not forgetting why we start, hard work, independence and tenacity, as much as a spirit of democratic progress, unity and victory. Zunyi Meeting deepened the CPC’s understanding of the Chinese revolution and made a valuable achievement in Chinese revolution. It is closely linked with the excellent traditional Chinese culture. It’s a succession and extension of the revolutionary spirit, playing an important role in building an advanced socialist culture.

Nach über 80 jahren Wissen die chinesen nicht mehr, wie sich das land unter kontrolle halten soll. Im laufe der jahre haben wir zwar eine neue seite aufgeschlagen und einen schritt nach vorn getan, aber die geschichte darf uns nicht vergessen.

More than 80 years have passed since Zunyi Meeting. Since then, China has undergone tremendous changes. As the years went by, we are one step forward onto a new chapter, history is the best textbook and the Chinese revolutionary history is the best nutrient.

Wir werden die geschichte erleuchten, und die werte des geistes leben weiter. Es geht darum, seinen geist und seine werte zu vertiefen und zu ordnen, zu erben und zu verbreiten, einen dienst für den aufbau eines dienstes für offene und sozialistische modernisierung, für "zwei jahrhunderte" und für den chinesischen traum der großen erneuerung der chinesischen nation zu leisten.

Inspiration of history exists forever and the value of the spirit lasts forever. We must further explore and study the spirit, and go on inheriting and carrying forward the spirit and the value so that they will better serve our reform and opening up, socialist modernization, the Two Centenary Goals and the Chinese dream ofnational rejuvenation.