EN
https://www.gov.cn/

李克强在政府工作报告中谈今年民族、宗教、侨务、国防、港澳台、外交工作

Die grundlagen der parteiarbeit und unsere hinwendung zur chinesisierung unserer religion halten und aktiv die anpassung der religion an die sozialistische gesellschaft fördern. Durch die stärkung und verbesserung der beziehungen im ausland werden innerhalb und außerhalb der meere starke kräfte mobilisiert, die zu gemeinsamen leistungen beitragen.

Im gegensatz zu den ältesten, rufe ich auf die krone

李克强在政府工作报告中简述今年工作重点

国务院总理李克强5日在政府工作报告中表示,今年是政府换届之年,前面报告的经济社会发展多领域、各方面工作,今后还需不懈努力,下面简述几项重点。

23. Stock 05 56:09

李克强在政府工作报告中提出今年发展主要预期目标

Rund 12 millionen arbeitsplätze in den städten und etwa 5,5 prozent der arbeitslosenrate in den städten; Die verbraucherpreise sind um etwa 3 prozent gestiegen. Über eine grundlegende synchrone synchronisierung des wachstums der privateinkommen mit dem wirtschaftswachstum; Import-export, stabilisierende stabilisatoren, wesentliche zahlungsbilanzungleichgewichte; Die nahrungsmittelproduktion betrug mehr als 130 millionen kg; Der energieverbrauch und die wichtigen co2-emissionen pro einheit vom bip gehen weiter zurück, konzentrieren sich auf die eindämmung des verbrauchs Von fossilen energien und die stabilisierung der umweltbedingungen.

Mögen wir die gemeinsame zeit haben

李克强在政府工作报告中提出今年经济社会发展总体要求

Beschleunigen aufzubauen entwicklungen zu zu entwicklung hochwertige, besser der innen zwei das besser der der eindämmungsmaßnahmen und wirtschaftliche und soziale entwicklung besser der entwicklung und sicherheit, reformen stehen, die, eindringlich marktvertrauen ankurbeln inlandsnachfrage strategien mit vertiefen auf strukturreformen organische, Die gewährleistung eines stetigen wachstums, stabiler beschäftigung und stabiler preise, die wirksame verhinderung wesentlicher risiken, die gewährleistung einer allgemeinen verbesserung der wirtschaftlichen leistung, die herbeiführung angemessener wachstumsraten und eines vernünftigen wachstums, die dauerhafte verbesserung der lebensqualität, die aufrechterhaltung der stabilität der gesellschaft und der aufbau eines modernen und sozialistischen staates.

Empfängt man den 23-uhr-stab 52:09

李克强在政府工作报告中指出,直面问题挑战,尽心竭力改进政府工作,不负人民重托

国务院总理李克强5日在政府工作报告中指出,这些年我国发展取得的成就,是以习近平同志为核心的党中央坚强领导的结果,是习近平新时代中国特色社会主义思想科学指引的结果,是全党全军全国各族人民团结奋斗的结果。

Im gegensatz zu dem empfängt man jetzt den lateinischen gruß

李克强在政府工作报告中介绍民族、宗教、侨务、国防、港澳台、外交工作五年成就

Die festigung und entwicklung gerechter, gerechter und harmonischer sozialistischer verbindungen und fortschritte bei der nationalen solidarität sind ein neues gesicht. Die umsetzung grundlegender konzepte in der religiösen arbeit der partei fördert die allmähliche einführung der chinesischen religion in unserem land. Um weiterhin als fremdling zu arbeiten, kann er die einzigartige stärke und wichtige rolle nutzen, die der fürst bei der modernisierung seines landes spielt.

Ich bin die hoffnung
通电话视频链接稿题图.jpg

李克强同国际货币基金组织总裁通电话

China ist bereit, sich konstruktiv in einem multilateralen rahmen für die bewältigung der schuldenprobleme der betroffenen länder zu engagieren und sich für ein gemeinsames handeln und für eine faire schuldenlast einzusetzen.

Bericht über die arbeit der regierung

Das jahr 2022 ist ein entscheidendes jahr in der geschichte der partei und nation. Die 20 siege der partei entrollten ein eindrucksvolles bild des aufbaus eines modernen, sozialistischen staates. Die neuen erfolge der entwicklung unseres landes sind außerordentlich schwierig zu realisieren.

Im gegensatz zum heutigen tag kauft man die scheiss kacke

李克强总理作政府工作报告(文字摘要)

Die 20 siege der partei entrollten ein eindrucksvolles bild des aufbaus eines modernen, sozialistischen staates. Die neuen erfolge der entwicklung unseres landes sind außerordentlich schwierig zu realisieren.

"Mögen wir endlich freunde sein"

李克强在第17届东亚峰会上的讲话(全文)

Phnom penh ist durch die ungewöhnliche geschichte der ostasiatischen zusammenarbeit geprägt. Vor zehn jahren gab der asean-gipfel die phnom penh heraus, die zum aufbau der schnellstraße der asean führte, die rcep-verhandlungen wurden offiziell eingeleitet, und die auf der ostasiatischen erklärung über die entwicklung der phnom penh einigte sich auf einen konsens, der die gemeinsame entwicklung der region beschleunigte. Heute ist es Von entscheidender bedeutung, dass wir erneut in phnom ranh zusammenkommen und das erste gipfeltreffen der welt erneut beginnen. Es sieht allen beteiligten mit interesse entgegen, neue impulse zu verleihen, um den regionalen wohlstand zu fördern.

20 bilder zwischen 14 und 03:00

李克强在第25次东盟与中日韩领导人会议上的讲话(全文)

Die internationale gemeinschaft steht heute vor einer komplexen und tiefgreifenden phase der entwicklung. Einerseits war die eindämmung der neuen lungenentzündung ein ernsthafter erfolg, die ökonomien erholten sich Von der erschütterung, der wiederaufstockung des tourismus und die beschleunigung der digitalen entwicklung halfen anderen. Auf der anderen seite ist die internationale sicherheitslage unberechenbar, unilateralismus, protektionismus, wachsende wirtschafts - und finanzrisiken und beispiellose herausforderungen für die globale entwicklung. Als ostasiatische großmacht sollten die 10+3 ihre bemühungen um die aufrechterhaltung Von frieden, stabilität und wohlstand sowie die verbesserung des wohlergehens ihrer menschen fortsetzen.

20 absatz 13, 37:02
Sehr viel mehr.>>
Weniger als ein terminkalender.
Weniger als ein terminkalender.

<>

<>

eins zwei drei vier fünf sechs vom
https://www.gov.cn/premier/xc/lkq_xc2023/documents.json
https://www.gov.cn/premier/xc/lkq_xc2022/documents.json
https://www.gov.cn/premier/xc/lkq_xc2021/documents.json
https://www.gov.cn/premier/xc/lkq_xc2020/documents.json
https://www.gov.cn/premier/xc/lkq_xc2019/documents.json
https://www.gov.cn/premier/xc/lkq_xc2018/documents.json
https://www.gov.cn/premier/xc/lkq_xc2017/documents.json
https://www.gov.cn/premier/xc/lkq_xc2016/documents.json
https://www.gov.cn/premier/xc/lkq_xc2015/documents.json
https://www.gov.cn/premier/xc/lkq_xc2014/documents.json
https://www.gov.cn/premier/xc/lkq_xc2013/documents.json

李克强在政府工作报告中谈今年民族、宗教、侨务、国防、港澳台、外交工作

2023-03-05

李克强在政府工作报告中简述今年工作重点

2023-03-05

李克强在政府工作报告中提出今年发展主要预期目标

2023-03-05

李克强在政府工作报告中提出今年经济社会发展总体要求

2023-03-05

李克强在政府工作报告中指出,直面问题挑战,尽心竭力改进政府工作,不负人民重托

2023-03-05

李克强在政府工作报告中介绍民族、宗教、侨务、国防、港澳台、外交工作五年成就

2023-03-05

Die nimmst nimmst du als erster in die hauptstadt

2023-03-06

李克强主持召开国务院党组会议 学习贯彻党的二十届二中全会精神

2023-03-01

李克强主持召开国务院常务会议 听取全国两会建议提案办理情况汇报 部署做好今年全国两会听取代表和委员意见建议工作等

2023-02-22

李克强主持召开各民主党派中央、全国工商联负责人和无党派人士代表座谈会 听取对政府工作报告的意见建议

2023-02-13

李克强主持召开各界人士、基层代表座谈会 听取对政府工作报告的意见建议

2023-02-07

李克强主持召开国务院全体会议 讨论《政府工作报告(征求意见稿)》

2023-02-03

李克强在政府工作报告中谈今年民族、宗教、侨务、国防、港澳台、外交工作

2023-03-05

李克强在政府工作报告中简述今年工作重点

2023-03-05

李克强在政府工作报告中提出今年发展主要预期目标

2023-03-05

李克强在政府工作报告中提出今年经济社会发展总体要求

2023-03-05

李克强在政府工作报告中指出,直面问题挑战,尽心竭力改进政府工作,不负人民重托

2023-03-05

李克强在政府工作报告中介绍民族、宗教、侨务、国防、港澳台、外交工作五年成就

2023-03-05

李克强会见联合国秘书长古特雷斯

2022-11-14

李克强在第17届东亚峰会上的讲话(全文)

2022-11-14

李克强在出席东亚合作领导人系列会议期间同澳大利亚总理阿尔巴尼斯会面交谈

2022-11-13

李克强结束出访回京

2022-11-13

李克强出席第17届东亚峰会

2022-11-13

李克强出席第25次东盟与中日韩领导人会议

2022-11-13

Ende der vierundvierzigsten tagung des nationalen politikers der vereinigten staaten

2023-03-12

Die nimmst nimmst du als erster in die hauptstadt

2023-03-06

Eine konferenz des nationalen politikers der 14. Runde wurde in kyoto eröffnet

2023-03-04

习近平对内蒙古阿拉善左旗一露天煤矿坍塌事故作出重要指示

2023-02-22

中共中央国务院举行春节团拜会 习近平发表讲话

2023-01-20

习近平就尼泊尔发生客机坠毁事故向尼泊尔总统班达里致慰问电

2023-01-17

李克强总理在柬埔寨主流媒体发表署名文章

2022-11-07

李克强:“十四五”时期经济社会发展指导方针

2020-11-18

李克强总理在泰国主流媒体发表署名文章

2019-11-02

李克强总理在乌兹别克斯坦主流媒体发表署名文章

2019-10-31

李克强总理在克罗地亚媒体发表署名文章

2019-04-09

Ein zitat aus dem la comercy mit dem titel "offenheit und gegenseitige siege".

2019-04-08

Bericht über die arbeit der regierung

2023-03-14

李克强总理作政府工作报告(文字摘要)

2023-03-05

李克强在第17届东亚峰会上的讲话(全文)

2022-11-14

李克强在第25次东盟与中日韩领导人会议上的讲话(全文)

2022-11-13

李克强在第25次中国-东盟领导人会议上的讲话(全文)

2022-11-12

李克强在上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第二十一次会议上的讲话(全文)

2022-11-01

Die darin enthaltenen papiere zur zusammenarbeit wurden in bereichen wie infrastruktur und dergleichen unterzeichnet

2022-11-14

Über 160 wichtige verträge seit fast 95% der 99,9 % der verträge sind bereits zu ende gegangen

2022-11-14

Die dividende aus gemeinsamer zusammenarbeit treibt die zusammenarbeit zwischen china und der asean wieder auf den nächsten schritt

2022-11-12

Was macht eine flasche kambodschanisches pfeffer bei der einreise nach china? Die comics Waren das einzige dokument der zusammenarbeit

2022-11-12

Die ostasiatische zusammenarbeit auf neuen ebenen fördern! Die serie "zusammenarbeit in ostasien" wird zum ersten mal alle zwei jahre ausgestrahlt

2022-11-11

Ein gewöhnliches übereinkommen zwischen china und kambodscha zur verhütung Von diebstahl, diebstahl und unerlaubter aneignung Von kulturgut

2022-11-11
  1. 1
  2. 2
Ich will mehr sehen.