Authoritative publication
- Decision of the Central Committee of the Communist Party of China on earnestly studying, propagating and implementing the spirit of the 19th CPC National Congress
- The Constitution of the Communist Party of China | Head of the Secretariat of the 19th National Congress answers questions on the Amendment to the Constitution of the Communist Party of China
- Xi Jinping's Report at the 19th National Congress of the Communist Party of China
- Resumes of members of the 19th CPC Central Leading Bodies
- Communique of the First Plenary Session of the 19th Central Committee of the Communist Party of China
- Report of the 18th Central Commission for Discipline Inspection on the Work of the 19th National Congress of the Communist Party of China
- 习近平在学习贯彻党的十九大精神研讨班开班式上发表重要讲话
- Wang Yang wrote in the People's Daily: Promote the formation of a new pattern of all-round opening up
- Yang Jiechi wrote an article in the People's Daily on building a community with a shared future for mankind
- Summary of grassroots propaganda activities for the spirit of the 19th National Congress of the Party: Let the light of thought be sprinkled to every inch of land
- Ministry of Public Security: Based on the new era, focus on new goals, grasp new requirements and strive for new actions
- Ministry of Land and Resources: Further consolidate the main responsibility of comprehensively and strictly governing the Party and put political construction in the first place
- Zhang Gaoli wrote in the People's Daily: Start a new journey to comprehensively build a modern socialist country
- Liu Yandong wrote an article on education reform and development in Seeking Truth
- Sasac: Deeply understand the significance of deepening the reform of state-owned enterprises
- Surveying and Mapping Information Bureau: aiming at the national and social needs to promote the transformation and upgrading of surveying and mapping geographic information
- Aqsiq: Strive to create a new situation in the reform and development of quality inspection
- State Ethnic Affairs Commission: Further set off the upsurge of studying and propagating the spirit of the 19th National Congress
- The work and historic changes of the past five years
- The historic mission of the CPC in the new era
- Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and the Basic Policy
- Win a decisive victory in completing the building of a moderately prosperous society in all respects and embark on a new journey to fully build a modern socialist country
- We will implement the new vision for development and build a modernized economy
- We will improve the system by which the people are masters of the country and develop socialist democracy
- We should strengthen our cultural confidence and promote the prosperity of socialist culture
- We will ensure and improve people's wellbeing and strengthen and make innovations in social governance
- We will accelerate the reform of the ecological civilization system and build a beautiful China
- We will continue to build a strong military with Chinese characteristics and comprehensively modernize national defense and the armed forces
- Uphold the principle of "one country, two systems" and promote national reunification
- Adhere to the path of peaceful development and promote the building of a community with a shared future for mankind
- We will unswervingly exercise strict self-governance over the Party and continuously improve the Party's governing capacity and leadership
-
习近平同志在十九大报告中回顾党的十八大以来的工作时说,过去五年取得了改革开放和社会主义现代化建设的历史性成就,党和国家事业全面开创新局面。
In the face of an external environment characterized by sluggish global economic recovery, frequent local conflicts and turbulence, and intensifying global problems, and in the face of a series of profound changes in China's economic development, such as a new normal, we have adhered to the general principle of seeking progress while maintaining stability, met difficulties head on, forged ahead and made historic achievements in reform, opening up and socialist modernization. Over the past five years, we have made coordinated efforts to advance the "Five-in-One" overall plan and the "four-pronged comprehensive" strategic plan, successfully completed the 12th Five-Year Plan and smoothly implemented the 13th Five-Year Plan, and opened up new prospects for the cause of the Party and the country.
【 Read more 】 -
Since its founding, the Communist Party of China has taken the realization of communism as its highest ideal and ultimate goal, shouldered the historic mission of realizing the great rejuvenation of the Chinese nation without hesitation, united and led the people in arduous struggles, and composed a magnificent epic.
习近平指出,我们党团结带领人民找到了一条以农村包围城市、武装夺取政权的正确革命道路,进行了二十八年浴血奋战,完成了新民主主义革命,一九四九年建立了中华人民共和国,实现了中国从几千年封建专制政治向人民民主的伟大飞跃。
【 Read more 】 -
习近平在十九大报告中对新时代坚持和发展中国特色社会主义的基本方略进行了阐述。
He said that the whole Party should deeply understand the spiritual essence and rich connotation of the Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and fully and accurately implement it in all work.
【 Read more 】 -
习近平指出,我们既要全面建成小康社会、实现第一个百年奋斗目标,又要乘势而上开启全面建设社会主义现代化国家新征程,向第二个百年奋斗目标进军。
In accordance with the requirements set forth at the 16th, 17th, and 18th National Congresses to finish building a moderately prosperous society in all respects, we must keep abreast of changes in the principal problems facing Chinese society, and advance economic, political, cultural, social, and ecological progress in a coordinated manner. We will resolutely implement the strategy of rejuvenating the country through science and education, strengthening the country through talent, innovation-driven development, rural revitalization, coordinated regional development, sustainable development, and integrated military-civilian development. We will focus on key areas, strengthen weak links, and strengthen areas of strength. In particular, we will fight hard to prevent and defuse major risks, take targeted measures to eliminate poverty, and prevent and control pollution. We will ensure that the building of a moderately prosperous society in all respects is recognized by the people and can stand the test of history.
【 Read more 】 -
习近平强调,要贯彻新发展理念,建设现代化经济体系。
习近平指出,必须坚定不移把发展作为党执政兴国的第一要务,坚持解放和发展社会生产力,坚持社会主义市场经济改革方向,推动经济持续健康发展。
We must put quality first and give top priority to performance. With supply-side structural reform as the main task, we must promote changes in the quality, efficiency and impetus of economic development, raise total factor productivity, and accelerate the development of an industrial system featuring coordinated development of the real economy, scientific and technological innovation, modern finance, and human resources. We will work hard to build an economic system with effective market mechanisms, dynamic micro-entities, and well-regulated macro regulation, and make the Chinese economy more innovative and competitive.
【 Read more 】 -
There are no identical models of political systems in the world, and political systems should not be judged abstractly in isolation from specific social and political conditions and historical and cultural traditions. They should not be fixed in one way or simply copied from foreign models of political systems. We should continue to uphold and develop socialist democracy in our country for a long time, actively yet prudently carry out reform of the political system, institutionalize, standardize and make socialist democracy procedural, ensure that the people manage state affairs, economic and cultural undertakings, and social affairs through various channels and forms in accordance with the law, and consolidate and develop a lively, stable and united political situation.
【 Read more 】 -
To develop socialist culture with Chinese characteristics means to develop a national, scientific and popular socialist culture oriented towards modernization, the world and the future under the guidance of Marxism, adhere to the Chinese cultural position, base itself on the realities of contemporary China and take into account the conditions of the current times, and promote the coordinated development of socialist spiritual and material civilization. We must continue to serve the people and socialism, let a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend, and strive for creative transformation and innovative development, so as to create new glory for the Chinese culture.
【 Read more 】 -
习近平同志在十九大报告中提出,提高保障和改善民生水平,加强和创新社会治理。
We must always put the people's interests above all else, ensure that the fruits of reform and development benefit all our people in a fair and equitable way, and strive to achieve common prosperity for all our people.
He said that we should grasp the most direct and realistic interests of the people, do our best and do what we can, one thing after another, year after year. We should ensure that everyone does their duty and enjoys their rights, stick to the bottom line, highlight key areas, improve systems and guide expectations, improve the public service system, ensure people's basic livelihood, constantly meet their ever-growing needs for a better life, promote social fairness and justice, and foster effective social governance and good social order. Make people's sense of fulfillment, happiness and security more substantial, secure and sustainable.
【 Read more 】 -
习近平同志在十九大报告中指出,加快生态文明体制改革,建设美丽中国。
习近平说,人与自然是生命共同体,人类必须尊重自然、顺应自然、保护自然。
We must adhere to the policy of giving priority to conservation, protection and natural restoration, form a spatial pattern, industrial structure, mode of production and way of life that conserve resources and protect the environment, and restore peace, harmony and beauty to nature.
【 Read more 】 -
We must fully implement the Party's thinking on building a strong military in the new era, implement the military strategic guidelines under the new circumstances, build a strong and modern army, navy, air force, rocket force and strategic support force, build a strong and efficient theater joint operations command structure, build a modern combat system with Chinese characteristics, and fulfill the tasks entrusted by the Party and the people in the new era.
In response to the development trend of the new military revolution in the world and the needs of national security, we will improve the quality and efficiency of military construction, ensure that mechanization is basically realized by 2020, major progress has been made in IT application, and strategic capabilities have been greatly improved. In line with the country's modernization process, we will comprehensively advance the modernization of military theory, organizational structure, personnel, and weapons and equipment, strive to basically realize the modernization of national defense and the armed forces by 2035, and fully build the people's army into a world-class force by the middle of this century.
【 Read more 】 -
All activities to split the motherland will be resolutely opposed by all the Chinese people. We have the firm will, full confidence and sufficient ability to defeat separatist attempts for "Taiwan independence" in any form.
We are convinced that as long as all Chinese people, including our compatriots in Hong Kong, Macao and Taiwan, follow the trend of history, share the common interests of the nation, and keep the destiny of the nation firmly in our own hands, we will surely be able to create a bright future of the great rejuvenation of the Chinese nation.
【 Read more 】 -
习近平同志在十九大报告中提出,坚持和平发展道路,推动构建人类命运共同体。
He said that the Communist Party of China has always taken it as its mission to make new and greater contributions to mankind.
China will hold high the banner of peace, development, cooperation and mutual benefit, abide by the foreign policy purpose of safeguarding world peace and promoting common development, unswervingly develop friendly cooperation with other countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence, and promote the building of a new type of international relations featuring mutual respect, fairness, justice and win-win cooperation.
【 Read more 】 -
The iron must be hard by itself. For the Party to unite and lead the people in the great struggle, advance the great cause, and realize the great dream, it must unswervingly uphold and improve its leadership, and unwaveringly build the Party even stronger.
The whole Party must be clearly aware that the governing environment facing our Party is complex, as are the factors that affect the Party's advanced nature and weaken its purity, and that prominent problems within the Party, such as impure thinking, organization, and style of work, have yet to be fundamentally resolved. We must fully understand the long-term and complex nature of the tests facing the Party in governance, reform and opening up, the market economy, and the external environment, and the severity and severity of the dangers facing the Party of slackness of spirit, lack of capacity, alienation from the people, and passive corruption. We must be problem oriented, maintain strategic focus, and promote comprehensive and in-depth development of strict Party governance.
【 Read more 】
Build a strong socialist culture from the report of the 19th National Congress
Culture is the soul of a country and a nation. In the report of the 19th National Congress of the Communist Party of China, the content of "strengthening cultural self-confidence and promoting the prosperity of socialist culture" accounted for a large space. Delegates believe that as socialism with Chinese characteristics has entered a new era, as the needs of the people have evolved from material and cultural needs to the needs of a better life, and as the Chinese nation has made a great leap from standing up, becoming rich to becoming strong, cultural development should also be elevated to a higher level and shoulder more missions.
【 View details 】The report of the 19th National Congress revealed the eight major reform points
The report to the 19th National Congress clearly stated that the overall goal of comprehensively deepening reform is to improve and develop the socialist system with Chinese characteristics and modernize the national governance system and capacity. The report made arrangements in key areas and key links, and passed on many reform priorities.
【 View details 】Strategic arrangements for the development of socialism with Chinese characteristics in the new era from the report of the 19th National Congress
More than 1.3 billion Chinese people are closer to, more confident and more capable of realizing the goal of national rejuvenation than at any time in history.
【 View details 】New Thought: Opening up a new realm of socialism with Chinese characteristics
The report of the 19th National Congress of the Party made a profound and systematic exposition of the historical background, historical status, theoretical character, scientific connotation and guiding significance of this thought, marking that our Party's guiding ideology has once again realized The Times.
【 View details 】