Académie chinoise d’ingénierie

Source de:Bureau du directeur généralTemps de publication:2018-07-02

[taille grand moyen petit]

Statuts de l’académie d’ingénierie chinoise

 

(révisé par la 14e assemblée générale des académiciens du 30 mai 2018)

 

Chapitre i — dispositions générales

 

Article 1. L’académie chinoise de l’ingénierie (ci-après dénommée l’académie) est la plus haute institution académique honoraire et consultative de la communauté des sciences et technologies de l’ingénierie en Chine. Elle est composée de membres académiques qui s’engagent à promouvoir le développement de la science et de la technologie de l’ingénierie.

 

    第二条  中国工程院以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观、习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,坚持中国共产党的全面领导,遵守中华人民共和国宪法和有关法律法规,合法地开展活动。

 

Article 3 fonctions et attributions de l’académie d’ingénierie

 

(1). Mettre en œuvre les théories fondamentales, les lignes fondamentales, les orientations fondamentales du PCC et les grands déploiements stratégiques du pays, organiser des recherches et discuter des questions importantes et critiques dans le domaine de la science et de la technologie de l’ingénieur, élaborer des rapports et des recommandations sur le développement et l’application de la science et de la technologie de l’ingénieur en liaison avec les plans et les plans de développement économique et social du pays;

 

2. Mener des recherches stratégiques et fournir des conseils en matière de prise de décisions à des organismes qui se préoccupent des questions nationales de science et de technologie du génie, recevoir des mandats du gouvernement et des parties intéressées et fournir des conseils sur les plans, les plans et les programmes de développement des sciences et de la technologie du génie et leur mise en œuvre;

 

3. Promouvoir la solidarité et la coopération entre les communautés scientifiques et techniques du pays, promouvoir l’amélioration continue du niveau scientifique et technique et la formation des équipes scientifiques et techniques du pays, stimuler la croissance des talents exceptionnels;

 

4. Organiser les échanges universitaires et la coopération dans le domaine des sciences et technologies de l’ingénieur, représenter la communauté chinoise des sciences et technologies de l’ingénieur et participer aux organisations internationales correspondantes et aux activités universitaires internationales pertinentes;

 

5. Promouvoir l’esprit scientifique, diffuser les idées scientifiques, promouvoir une culture scientifique avancée, préserver la dignité morale de la science et vulgariser les connaissances scientifiques et techniques.

 

Chapitre ii les académiciens

 

Article 4. Les membres de l’académie chinoise de l’ingénierie (ci-après nommés «académiciens») sont le titre académique le plus élevé établi par l’état dans les sciences et la technologie de l’ingénierie et sont honorés à vie. Les académiciens sont élus.

 

Article 5 critères et conditions des académiciens

 

Très importants dans le domaine de la science et de la technologie du génie créatif et la contribution de patriotisme, de la décence, intègres, de nationalité chinoise Professeur Ingénieurs, chercheurs, experts ou équivalent (résidant dans la région administrative spéciale de Hong Kong, de Macao et de la province chinoise de Taiwan et d’autres experts de nationalité chinoise de non-résident), nomination et élection en tant que membre.

 

Article 6 devoirs et droits des académiciens

 

Défendre la direction du parti communiste chinois et la cause socialiste et respecter les présents statuts; Promouvoir activement la recherche, le développement et l’application des sciences et des technologies de l’ingénieur, en s’efforçant d’innover et de réaliser des réalisations constantes; Promouvoir l’esprit scientifique, préserver la morale scientifique, promouvoir un bon style universitaire et donner l’exemple; Éduquer activement les talents et promouvoir la construction d’équipes techniques et scientifiques; Participer aux activités des écoles et départements d’ingénieurs, assumer les tâches de consultation et de révision organisées par les écoles et les départements d’ingénieurs, promouvoir l’intégration des sciences et des technologies de l’ingénierie avec le développement économique et social national. Le pouvoir de conseiller sur le développement et la prise de décisions en matière de science et de technologie en ingénierie nationale; Droit de nomination pour les candidats académiciens et les candidats académiciens étrangers; Le droit de vote et d’éligibilité aux assemblées des académiciens. Bénéficier du traitement concerné.

 

Article 7. Le titre de membre senior est accordé aux membres qui ont atteint l’âge de 80 ans. Les membres séniors n’occupent pas de postes de direction dans les académies et les départements et ne participent pas à la nomination et à l’élection des candidats académiciens. Ils peuvent participer aux réunions académiques et aux activités de consultation, de révision et d’échanges académiques.

 

Article 8. La cooptation des membres a lieu tous les deux ans, plus tôt ou plus tard si nécessaire, sur décision du bureau. Le nombre de membres cooptés à chaque fois est déterminé par discussion du bureau.

 

Article 9. Les candidatures peuvent être faites de deux manières:

 

(1). Les membres de la cour nomment directement les candidats.

 

2. La faculté d’ingénierie confie aux sociétés académiques concernées, sur recommandation et après sélection selon la procédure prescrite, la nomination des candidats.

 

La nomination des chercheurs et experts de nationalité chinoise résidant dans les régions administratives spéciales de Hong Kong, de Macao et de taïwan et résidant dans un autre pays est effectuée selon la première voie du présent article.

 

Mon candidat académicien ne sera pas accepté.

 

Article 10 l’évaluation et la sélection primaire des candidats sont effectuées par les académiciens organisateurs de chaque section. Lors des élections primaires, un scrutin secret est appliqué. L’élection est valide si le nombre de membres votants au moins est inférieur aux deux tiers du nombre de membres votants de la section; Les candidats qui obtiennent au moins les deux tiers du nombre des membres votants passent les élections primaires selon le nombre de places disponibles dans leur section.

 

Après examen des résultats des élections primaires dans chaque section par le bureau et l’établissement de la liste finale des candidats, les membres votants de la cour plénière sont soumis au vote final. L’élection finale se fait par tranches égales, avec plus de la moitié des membres votants de la chambre entière. L’élection est valide et le candidat recueillant le vote de plus de la moitié des membres votants est élu.

 

Après examen et approbation par le bureau, les résultats des élections sont communiqués par écrit à l’ensemble des académiciens et publiés officiellement.

 

Article 11. En vertu de l’article 3 de la loi sur la nationalité de la république populaire de Chine sur la non-reconnaissance par la république populaire de Chine de la double nationalité de ses citoyens, un académicien renonce automatiquement à son titre en accédant à la nationalité étrangère.

 

Article 12. Les membres de l’académie doivent être incités à renoncer à leur titre d’académicien lorsque leur comportement personnel est contraire à la moralité scientifique ou à la mauvaise conduite et affecte gravement la réputation du groupe de membres et de l’académie d’ingénierie. Un académicien doit être révoqué lorsque son comportement personnel implique une violation des lois nationales, une atteinte aux intérêts nationaux, ou une perte de l’éthique scientifique et une dérogation aux normes académiques.

 

Article 13. La démission du titre de membre présentée par le membre lui-même devient effective après examen et approbation par le bureau et communiquée à tous les membres.

 

Chapitre 3 académiciens étrangers

 

Un niveau élevé de la science et de la technologie du génie de l’article 14 et jouissant d’ une bonne réputation sur le plan international, de contribuer au développement de la science et de la technologie ou en Chine dans nos travaux les échanges internationaux jouent un rôle important par les milieux scientifiques et techniques sont des experts, des universitaires, qui peuvent être considérées comme l’académicien étrangers ceies; la nomination à l’occasion de son élection à la science de (ci-après).

 

Article 15 la cooptation des académiciens étrangers a lieu en même temps que celle des académiciens nationaux. Les candidats étrangers sont nommés par les membres de la cour. Les candidats officiels aux académiciens étrangers sont établis par le bureau de la chambre après discussion et au scrutin secret. Les académiciens étrangers sont élus au scrutin secret par l’assemblée générale des académiciens. L’élection est valable si le nombre de membres votants excède la moitié du nombre de membres votants de la chambre entière; Le candidat qui obtient le vote favorable de plus de la moitié des membres votants est élu.

 

Article 16: les académiciens étrangers ont le droit de conseiller le développement de l’ingénierie chinoise, des sciences et des technologies et le travail de la cour; Les publications de la cour sont disponibles sur invitation pour assister à des conférences et à des événements académiques organisés par la cour et le département. Les académiciens étrangers ne participent pas aux élections.

 

Article 17. Les académiciens étrangers qui ont acquis la nationalité chinoise peuvent, selon la procédure, devenir académiciens de la cour, avec les mêmes obligations, droits et traitements connexes.

 

Article 18. Le bureau délibère et révoque le titre de membre étranger s’il se pose une question sérieuse de moralité scientifique ou s’il porte atteinte aux intérêts nationaux de la Chine.

 

Chapitre iv - assemblée des académiciens

 

Article 19: l’assemblée générale des membres de l’académie chinoise de l’ingénierie est l’autorité suprême de l’académie. L’assemblée générale des académiciens se tient en principe au mois de juin de la double année grégorienne.

 

Article 20 fonctions de l’assemblée des académiciens

 

(1). Examiner et approuver le rapport de travail du bureau de l’académie;

 

2. Élaborer et réviser les statuts de la CCSN;

 

3. Décider de la mise en place et de l’ajustement des sections;

 

4. Élire le président, les vice-présidents et certains membres du bureau;

 

5. Mener des activités universitaires pour discuter des grands enjeux scientifiques et technologiques du génie;

 

6. Discuter et examiner d’autres sujets et motions proposés par l’organe directeur permanent de l’assemblée des académiciens.

 

Chapitre 5. Les organes directeurs permanents

 

Article 21. L’organe directeur permanent pendant les périodes d’intersession de l’assemblée générale est le bureau de l’académie d’ingénierie de Chine (en abrégé bureau). Le bureau se compose du président, des vice-présidents, des membres d’office, des directeurs des sections et d’un certain nombre de membres élus directement par l’assemblée des académiciens. Le président exerce la présidence du bureau et préside les réunions du bureau. Le bureau se réunit en principe tous les trimestres.

 

Les membres du bureau, directement élus par l’assemblée des académiciens pour un mandat de quatre ans, peuvent être réélus une fois et doivent être remplacés chaque fois par au moins la moitié d’entre eux. Le mandat des membres suppléants pour les sessions plénières ne compte pas le nombre de renouvellements.

 

Engager le chef du service concerné comme conseiller du bureau. Réunion du bureau des conseillers.

 

Article 22 fonctions du bureau

 

(1). Décide de convoquer et de présider l’assemblée générale des académiciens;

 

2. Examiner et décider de l’ordre du jour et des motions de l’assemblée générale des académiciens;

 

3. Décide d’embaucher un conseiller du bureau;

 

4. Les noms des sections vérifiées et leurs attributions correspondantes;

 

5. Approuver la composition des comités permanents de chaque section et la nomination du directeur et du directeur adjoint;

 

6. Nommer et révoquer le secrétaire général et le secrétaire général adjoint;

 

7. Déterminer le nombre de membres cooptés, examiner et approuver les résultats de l’élection des membres;

 

8. Discuter et voter pour identifier les candidats officiels aux académiciens étrangers;

 

9. Examiner et approuver la décision de révocation du titre académique;

 

10. Discuter et adopter le plan de développement, le cadre de travail et le rapport sur le compte de financement;

 

11. Décider, selon les besoins, de mettre en place des comités spécialisés permanents ou temporaires au sein des divisions scolaires;

 

12. Autres fonctions attribuées par l’assemblée générale des académiciens.

 

Article 23. L’académie des ingénieurs établit un système de conférences permanentes pour étudier, suivre et exécuter les résolutions et décisions de l’assemblée générale des membres, de la Réunion du bureau et de la section du parti. Les réunions permanentes de la cour sont présidées par le président, avec la participation du vice-président et du secrétaire général et du secrétaire général adjoint. Les réunions permanentes de la cour se tiennent à intervalles irréguliers.

 

Article 24: l’académie d’ingénierie est une institution publique directement dépendant du conseil d’etat et son président est son représentant légal. Il y a un président et plusieurs vice-présidents de la faculté d’ingénierie. Le président est chargé des travaux de la cour, assisté des vice-présidents. Le président et le vice-président sont élus par l’assemblée générale parmi les membres de cette assemblée et nommés par le conseil d’état pour un mandat de quatre ans renouvelable une fois.

 

Après leur départ, le président et le vice-président peuvent être membres de droit du bureau pour un mandat.

 

Le secrétaire général et le secrétaire général adjoint assistent le président et le vice-président dans les affaires courantes et coordonnent le travail des organes de la chambre. Le secrétaire général et le secrétaire général adjoint peuvent être des non-académiciens, nommés par le président et nommés par le bureau. Le secrétaire général et le secrétaire général adjoint se réunissent au bureau.

 

L’académie des ingénieurs met en place un bureau compétent pour gérer les tâches quotidiennes. Des organismes secondaires peuvent être créés en fonction des besoins du développement de l’entreprise.

 

Chapitre vi divisions scolaires

 

Article 25. Plusieurs sections sont créées en fonction des catégories et des besoins des sciences de l’ingénieur et de la technologie.

 

Selon leur spécialité, les académiciens participent de façon permanente aux activités d’une section (à l’exception des académiciens interuniversitaires de la section ingénierie et gestion). Ils peuvent également participer, sur invitation ou selon leurs propres intérêts, aux activités pertinentes d’autres sections.

 

Réunion de tous les membres de la section académique, en principe une fois par an.

 

Article 26. La mise en place et le réglage des sections sont valides par un vote de l’assemblée générale des académiciens, avec au moins deux tiers des membres votants de la chambre entière; Les décisions peuvent être prises si au moins deux tiers du nombre des membres votants sont réunis.

 

Article 27. La conférence générale élit de 11 à 15 membres permanents pour former le comité permanent de la section, qui est responsable des travaux de la section et préside la Réunion générale de la section. Les membres permanents sont nommés pour quatre ans et peuvent être réélus une fois. Au moins un tiers des membres du comité permanent de la section universitaire doivent être remplacés à chaque renouvellement. Le mandat des membres suppléants pour son exécution ne compte pas le nombre de renouvellements.

 

Le comité permanent de la section désigne, parmi ses membres permanents, un directeur et deux ou trois vice-présidents, éventuellement des vice-présidents permanents.

 

Les membres permanents ainsi que le directeur et le directeur adjoint de la section sont approuvés par le bureau.

 

Article 28 fonctions et tâches de la section académique

 

(1). Organiser le travail de consultation, de révision, de rapport et de recommandation des académiciens en fonction des fonctions et des tâches de la faculté d’ingénierie, en tenant compte des caractéristiques de cette section;

 

2. Selon les tendances du développement national et international, organiser des séminaires sur les questions importantes de la science et de la technologie de l’ingénierie et présenter des rapports de développement dynamique et de recherche;

 

3. Recevoir des mandats pour organiser des recherches, des commentaires et des consultations sur des questions pertinentes de science et de technologie du génie;

 

4. Mener des activités académiques et tenir des conférences académiques;

 

5. Organiser la cooptation des académiciens;

 

6. Les rapports sur les travaux des commissions permanentes sont examinés lors de la Réunion de tous les membres de la section.

 

Article 29 certaines sections spécialisées peuvent être créées au sein du département en fonction des besoins.

 

Chapitre vii comités spécialisés

 

Article 30. Afin de renforcer la direction des travaux de la faculté d’ingénierie, il est institué un comité spécial interdépartement chargé d’étudier les problèmes, d’examiner les questions connexes et d’assumer les tâches qui lui sont confiées par le bureau.

 

Article 31. Les commissions spécialisées ont un président et un vice-président. Elles sont composées des académiciens et des experts recommandés par l’assemblée permanente de la chambre et par chaque section académique et sont approuvées par le bureau. Les membres des commissions spécialisées sont nommés pour un mandat de quatre ans renouvelable une fois. Le mandat des membres suppléants pour son exécution ne compte pas le nombre de renouvellements.

 

Chapitre viii publications

 

Article 32 éditer et publier des revues et des livres qui reflètent les progrès et les réalisations de la science et de la technologie en ingénierie, reflètent les résultats stratégiques de la recherche en science et technologie en ingénierie et encouragent l’esprit scientifique des académiques.

 

Chapitre 9 — financement et contrôle financier

 

Art. 33. Le financement de l’académie d’ingénierie comprend principalement les subventions de l’etat, la prise en charge de divers projets de recherche scientifique, les dons de la communauté, ainsi que d’autres fonds.

 

Article 34. La faculté des ingénieurs exécute la gestion financière conformément au système des finances de l’état et est intégrée à la gestion des comptes budgétaires finaux du ministère central. Elle fait rapport régulièrement au ministère des finances de l’état et est soumise au contrôle et à la surveillance des services compétents de l’état.

 

Chapitre x dispositions annexes

 

Article 35: les personnalités chinoises et étrangères qui ont apporté une contribution particulière au développement de la science et de la technologie en Chine seront honorées ou récompensées d’une manière appropriée.

 

Article 36. Sauf dispositions spéciales, l’assemblée générale, les réunions du bureau et de tous les membres des sections académiques, des commissions permanentes et des commissions spécialisées des sections académiques, lorsque le nombre de participants dépasse la moitié du nombre des membres ayant droit de vote, constitue un quorum et peut prendre des résolutions; Les résolutions sont adoptées par plus de la moitié des membres votants (y compris les votes par présence et par télécopie, par lettre, etc.) lorsqu’elles sont mises aux voix.

 

Article 37 les modalités d’exécution correspondantes peuvent être établies conformément aux présents statuts, et leur application est approuvée par le bureau.

 

Article 38: l’interprétation des présents statuts appartient au bureau.

Concernant la carte contactez-nous galiléennes de collections galiléennes galiléennes de notre site l’occam
Copyright: code d’identification du site web de l’académie chinoise de génie: bm50000001 numéro de dépôt: jingicp no. 14021735 -3 jinggongnet no. 11010202008133
Adresse: p.o. box no.2, ice xiaokou hutong, xicheng, beijing: p.o. box 8068, beijing 100088 plan de localisation
Téléphone: 8610-59300000 télécopieur: 8610-59300001 courriel: bgt@cae.cn