Sich mit der umsetzung des kulturellen denkens der xis vertraut zu machen |
|
Die entwicklung eines landes soll sich sowohl im hinblick auf seine produktivität und seinen materiellen wohlstand als auch im hinblick auf seinen hochentwickelten kulturellen und geistigen wohlstand weiterentwickeln; Zu ihrer erneuerung braucht eine nation starke physische, wirtschaftliche und spirituelle unterstützung. Die harmonie zwischen der materiellen und der spirituellen zivilisation ist ein modernes chinesisches merkmal und ein charakterzug des sozialismus der chinesischen identität.
Die aufrechterhaltung und stärkung der umfassenden führung der partei sowie der kulturellen führung innerhalb der partei ist ein grundlegender politischer garant für den kulturellen wohlstand, den aufbau einer kulturmacht und den aufbau einer modernen chinesischen zivilisation.
Vielmehr will die partei ihre führungsrolle im bereich der verbreitung Von ideen und kultur verstärken; als wissenschaftliche zusammenfassung unserer führungsköpfe, wenn es darum geht, praktische erfahrungen aufzubauen, verfügt die partei über strategien zur verbreitung Von ideen und erkenntnissen sowie über die entwicklung zeitgerechter arbeitsstrategien.
Die strategischen bemühungen, ideen und kultur zu fördern, förderten 2023 die innovationstheorie der partei weiter.
|
|
Aus der dynamik lernen |
Mehr! |
习近平文化思想丰富和发展了马克思主义文化理论,标志着我们党对社会主义文化建设规律的认识达到了新高度,表明我们党的历史自信、文化自信达到了新高度。
习近平总书记强调,“要转作风改文风,俯下身、沉下心,察实情、说实话、动真情,努力推出有思想、有温度、有品质的作品”。
Nimm dir die tiefe bedeutung, den fülle und die erfordernisse vor, die eine solche wichtige idee mit sich bringt, indem wir die gedanken, den willen und das handeln vereinen.
Diese wichtige rede spiegelt die historischen werte der traditionellen kulturen wider und ist ein aufruf zur förderung Von traditionellen und traditionellen kulturen.
|
|
|
Kommentiert und gelesen. |
Mehr! |
|
Staat und nation erbauen, gehen sie stets mit kulturlichem wohlstand einher.
习近平总书记在文化传承发展座谈会上明确提出“文化主体性”这一重大命题,强调“任何文化要立得住、行得远,要有引领力、凝聚力、塑造力、辐射力,就必须有自己的主体性”。
习近平总书记在文化传承发展座谈会上,发出“共同努力创造属于我们这个时代的新文化”的号召。
党的十八大以来,习近平总书记坚持把文化建设摆在治国理政的重要位置,站在全局和战略高度,提出了一系列新思想新观点新论断,指引新时代文化建设取得历史性成就,形成了习近平文化思想。
习近平文化思想的提出,不仅意味着概念创新、命题创新、话语创新和理论创新,而且意味着对文化发展形态、文明演进趋势、文明交流机制的深度重塑,具有深刻的理论价值和实践价值。
Kultur hat mit reichtum und kultur zu tun, kultur wiederum mit kultur.
Eine geschichte der neomarxistischen china, die die neomarxistische revolution in ihren anfängen begleitet hat. Der marxismus war die wissenschaftliche theorie und die sich entwickelnde, offene theorie.
文化自信是贯穿习近平文化思想的根本主张,由此确立了精神上的独立自主、坚守中华文化的根本立场。
Innovative theorien und neuer anforderungen, die auf der praxis beruhen, stellen eindeutig die entscheidenden fragen.
|
|